全球新冠疫情速递
登录×
电子邮件/用户名
密码
记住我
请选择您的译文显示偏好
不显示中文

只显示英文部分,隐藏中文译文

只显示人工确认的译文

只显示人工已经确认的译文,可能多数新闻仅有英文部分

显示所有译文

在没有人工译文的情况下显示机器翻译的译文作为参考

5小时前
News you might have missed
您可能错过的新闻-|-您可能错过的新闻-|-你可能错过的消息
Ohio and Indiana reported their biggest jumps in infections on Thursday. Ohio added a further 3,590 cases over 24 hours, while Indiana had 3,649 new infections. West Yorkshire, home to 2.5m people, became the latest area of England to be moved into the highest level of Covid-19 restrictions in England, tier 3. California’s seven-day average of coronavirus deaths dropped to its lowest since April on Thursday. Authorities attributed a further 66 deaths to Covid-19, down from 75 on Wednesday. Illinois set a one-day record for new coronavirus cases, reporting a daily increase of more than 6,000 cases for the third time in six days. North Carolina reported a record jump in cases. A further 2,885 people tested positive, up from 2,253 on Wednesday. PizzaExpress has announced that it will cut a further 1,300 jobs after increasing infection rates across the UK prompted a series of new rules that have severely limited trade. Arizona reported more than 1,000 new cases for the third day running on Thursday, for the first time in nearly three months. A further 1,315 people tested positive. Biotech start-up Mammoth Biosciences, co-founded by recent Nobel prize winner Jennifer Doudna, is hoping new partnerships with MilliporeSigma and Hamilton Company will help it massively expand testing for coronavirus in the US. ExxonMobil will dismiss 1,900 US employees as it looks to cut costs and slim down following this year’s pandemic-induced price crash. Florida reported more than 4,000 new cases for the third day running. A further 4,198 people tested positive, up from 4,005 on Wednesday. Spain’s parliament has approved another six-month state of alert that gives the government emergency powers aimed at curbing the rapid spread of Covid-19. “A long winter is coming,” said Spain’s minister of health. Signed contracts to buy previously owned US homes fell in September, slipping from a record high even as demand remained “super strong”. Pending home sales were down 2.2 per cent from August. Oil prices fell to their lowest since June on Thursday, slipping below $38 a barrel and taking losses for the week to almost 10 per cent. Sweden is imposing local restrictions on almost half of its population, including the capital Stockholm and second city of Gothenburg, as the pandemic intensifies in the Scandinavian country. The European Central Bank has left its monetary policy unchanged and decided not to inject more stimulus into the eurozone economy, despite a fresh surge in infections triggering tighter restrictions on activity in some of the bloc’s largest economies. The US economy grew in the third quarter at its fastest pace in postwar history as activity bounced back from lockdowns, although output has yet to return to pre-pandemic levels. The jump in GDP was worth 33.1 per cent on an annualised basis. New US jobless claims fell to 751,000 last week but remained at historically high levels, as the country faces a fresh rise in coronavirus cases that threatens the recovery of the labour market. Kraft Heinz and Kellogg have lifted their financial outlooks for the year as the pandemic prompts consumers to turn back to processed fare they had previously been shunning in favour of fresher alternatives. Moderna received $1.1bn of customer deposits for supplies of its potential Covid-19 vaccine in the third quarter, after signing contracts in the US, Canada, Japan and Israel. Spotify added 6m paying subscribers in the September quarter as listening recovered from the lockdowns during the pandemic, when fewer people were driving and commuting. Unemployment in Germany continued to fall in October, but economists warned that the latest “lockdown light” measures to contain the recent spread of coronavirus would send the job market into reverse.
俄亥俄州和印第安纳州周四报告了最大的感染跳跃。 俄亥俄州在24小时内又增加了3,590例病例,而印第安纳州则有3,649例新感染病例。 拥有250万人口的西约克郡成为英格兰最新的区域,成为英格兰第3级的最高级别的 Covid-19限制。 加州的7天平均冠状病毒死亡人数降至周四4月以来的最低水平。 当局将另外96人死亡归因于Covid-19,低于周三的75人。 伊利诺伊州为新的冠状病毒病例设置了一日记录,报告六天内第三次每天增加6,000例病例。 北卡罗莱纳州报告了案件跳升。 星期三的2,253人中,有2,885人被测为阳性。 PizzaExpress宣布,将在整个英国提高感染率,推出了一系列严重限制贸易的新规定后,将再裁员1300人。 亚利桑那州周四连续第三天报告了超过 1,000起新病例,这是近三个月来的首次。 另有1,315人测试呈阳性。 由最近的诺贝尔奖获得者詹妮弗·杜德纳(Jennifer Doudna)共同创立的生物技术初创企业 Mammoth Biosciences ,希望与MilliporeSigma和汉密尔顿公司建立新的合作伙伴关系,以帮助其在美国大规模扩展对冠状病毒的检测。 埃克森美孚(ExxonMobil)将解雇1,900名美国雇员,原因是该公司希望在今年大流行引发的价格暴跌之后削减成本并缩减规模。 佛罗里达州连续第三天报告了 4,000多例新病例。 星期三的4,005人又有4,198人呈阳性。 西班牙议会又批准了另外一个六个月的戒备状态,该禁令赋予了政府紧急权力,旨在遏制Covid-19的迅速扩散。 西班牙卫生部长说:“一个漫长的冬天来了。” 即使需求仍然“超强” ,9月份签署的购买先前拥有的美国房屋的合同也从历史高位下滑。 与八月份相比,待售房屋数量下降了2.2%。 石油价格在周四跌至6月以来的最低水平,跌至每桶38美元以下,跌幅接近10%。 随着斯堪的纳维亚国家的大流行加剧,瑞典正对包括瑞典首都斯德哥尔摩和哥德堡第二城市在内的近一半人口实行当地限制。 尽管感染人数猛增,导致一些欧盟最大经济体的活动限制受到严格限制,欧洲央行仍未改变其货币政策,并决定不向欧元区经济注入更多刺激措施。 美国经济在第三季度以战后历史上最快的速度增长,尽管产量仍未回到大流行前水平,但经济活动从锁定中反弹。 按年率计算,GDP增长了33.1%。 上周,美国的新失业救济人数下降至至751,000,但仍处于历史高位,因为该国面临着冠状病毒病例的新上升,威胁着劳动力市场的复苏。 卡夫亨氏(Kraft Heinz)和凯洛格(Kellogg)上调了今年的财务前景,因为这种大流行病促使消费者转而使用以前一直不愿使用较新替代品的加工票价。 在与美国,加拿大,日本和以色列签订合同后,第三季度,Moderna为其供应的潜在的Covid-19疫苗获得了11亿美元的客户存款。 Spotify在九月份的季度增加了600万付费用户,原因是在大流行期间(由于开车和上下班的人数减少),从锁定中恢复过来。 德国的失业率在10月份继续下降,但经济学家警告称,为遏制近期传播的冠状病毒而采取的最新“强力措施”将使就业市场发生逆转。-|-俄亥俄州和印第安纳州在周四报告了他们的最大的感染率跳跃。俄亥俄州在24小时内又增加了3,590个病例,而印第安纳州有3,649个新的感染病例。 拥有250万人口的西约克郡成为英格兰最新进入科维德-19限制最高级别的地区,即第三级。 加利福尼亚州7天平均冠状病毒死亡人数周四下降至4月以来最低。当局认为还有66人的死亡是由于Covid-19,比周三的75人有所下降。 伊利诺伊州创造了单日新增冠状病毒病例的纪录,6天内第三次报告日增病例超过6000例。 北卡罗来纳州报告说,病例数量创下了历史新高。还有2,885人检测结果呈阳性,比周三的2,253人有所增加。 PizzaExpress宣布将再削减1300个工作岗位,因为英国各地的感染率不断增加,促使一系列新规则严重限制了贸易。 亚利桑那州周四连续第三天报告了超过1000个新病例,这是近三个月来的第一次。另有1315人检测呈阳性。 生物技术初创企业Mammoth Biosciences,由最近的诺贝尔奖获得者Jennifer Doudna共同创办,希望与MilliporeSigma和Hamilton Company建立新的合作关系,帮助它在美国大规模地扩大冠状病毒的测试。 埃克森美孚将解雇1900名美国员工,因为它希望在今年流行病引起的价格暴跌后削减成本和瘦身。 佛罗里达州连续第三天报告超过4,000个新病例。另有4198人检测呈阳性,比周三的4005人有所增加。 西班牙议会已经批准了另一项为期六个月的警戒状态,赋予政府紧急权力,旨在遏制科维德-19的迅速蔓延。"漫长的冬天即将到来,"西班牙卫生部长说。 9月份,美国购买以前拥有的房屋的签约合同下降,从历史高位下滑,即使需求仍然 "超级强劲"。待售房屋销售比8月份下降了2.2%。 周四,油价跌至6月以来的最低点,滑落至每桶38美元以下,本周跌幅达到近10%。 随着疫情在斯堪的纳维亚半岛国家的加剧,瑞典正在对包括首都斯德哥尔摩和第二大城市哥德堡在内的近一半人口实施地方限制。 欧洲央行维持其货币政策不变,并决定不向欧元区经济注入更多的刺激措施,尽管感染率新高引发了对该集团一些最大经济体活动的更严格限制。 美国经济在第三季度以战后历史上最快的速度增长,因为经济活动从封锁中反弹,尽管产出还没有恢复到流行病前的水平。国内生产总值的增长按年计算为33.1%。 上周美国新的<强>失业救济金申请人数下降<强>至75.1万人,但仍处于历史高位,因为该国面临冠状病毒病例的新增加,威胁到劳动力市场的复苏。 卡夫亨氏(Kraft Heinz)和凯洛格(Kellogg)已经提高了他们今年的财务展望,因为疫情促使消费者回过头来购买加工食品,他们之前一直避而远之,选择更新鲜的替代品。 在美国、加拿大、日本和以色列签订合同后,Moderna在第三季度收到了11亿美元的客户定金,用于供应其潜在的Covid-19疫苗。 Spotify在9月季度增加了600万付费用户,因为听从大流行期间的封锁中恢复过来,当时开车和通勤的人越来越少。 德国10月份失业率继续下降,但经济学家警告说,为遏制最近冠状病毒蔓延而采取的最新"锁灯 "措施将使就业市场陷入逆转。-|-周四,俄亥俄州和印第安纳州报告了感染人数的最大跃升。俄亥俄州24小时内新增3,590例,印第安纳州新增3,649例。 拥有250万人口的西约克郡成为英国最新进入新冠肺炎三级限制的地区。 周四,加州七日平均冠状病毒死亡人数降至4月份以来的最低水平。有关部门认为,另有66人死于Covid-19,低于周三的75人。 伊利诺斯州创下了新冠病毒病例的一天记录,6天内连续第三次报告每天新增病例超过6000例。 北卡罗莱纳的病例也创下了记录。另有2885人检测呈阳性,高于周三的2253人。 PizzaExpress宣布,将再裁员1300人。此前,英国各地感染率不断上升,促使该公司出台了一系列严重限制贸易的新规定。 周四,亚利桑那州报告了连续第三天超过1000个新病例,这是近三个月来的首次。另有1315人检测呈阳性。 生物技术初创企业猛犸生物科学公司(Mammoth Biosciences)希望与MilliporeSigma和Hamilton Company建立新的合作伙伴关系,帮助该公司大规模扩大在美国的冠状病毒检测业务。该公司的联合创始人是近期的诺贝尔奖得主詹妮弗•杜德纳(Jennifer Doudna)。 埃克森美孚(ExxonMobil)将解雇1900名美国员工。在今年的全球石油价格暴跌之后,该公司正寻求削减成本和瘦身。 佛罗里达州连续第三天报告了超过4000个新病例。周三的检测结果为4,198人呈阳性,而周三为4,005人。 西班牙议会批准了另一个为期六个月的警戒状态,赋予政府紧急权力,以遏制Covid-19的快速传播。“一个漫长的冬天即将到来,”西班牙卫生部长说。 尽管需求依然“超级强劲”,但9月份美国成屋签约购买量从创纪录高位下滑。成屋待完成销售较8月份下降2.2%。 油价周四跌至6月份以来的最低水平,跌破每桶38美元,使本周跌幅接近10%。 随着疫情在这个斯堪的纳维亚国家加剧,瑞典正在对该国近一半的人口实施地方限制,包括首都斯德哥尔摩和第二大城市哥德堡。 欧洲央行(ecb)维持其货币政策不变,并决定不向欧元区经济注入更多刺激措施,尽管感染病例再度激增,导致欧元区一些最大经济体收紧了活动限制。 随着经济活动从封锁中反弹,美国经济在第三季度以战后历史上最快的速度增长,尽管产出尚未恢复到大流行前的水平。按年率计算,GDP增幅为33.1%。 上周,美国首次申请失业救济人数降至75.1万人,但仍处于历史高位。美国正面临冠状病毒病例的再次上升,这将威胁到劳动力市场的复苏。 卡夫亨氏(Kraft Heinz)和家乐氏(Kellogg)已提升了今年的财务前景,因为流感大流行促使消费者重新购买加工食品——此前他们一直避免购买加工食品,转而选择更新鲜的替代品。 在与美国、加拿大、日本和以色列签署合同后,Moderna在第三季度获得了11亿美元客户存款,用于供应其潜在的2019冠状病毒疫苗。 随着Spotify的收听量从大流行期间的封锁中恢复过来,该公司9月份新增了600万付费用户。当时开车和通勤的人减少了。 德国10月份失业率继续下降,但经济学家警告称,为遏制近期冠状病毒蔓延而采取的最新“轻度封锁”措施,将使就业市场出现逆转。
5小时前
Amazon profits treble after pandemic-induced surge in online shopping
大流行导致在线购物激增后,亚马逊利润增长了三倍-|-亚马逊在流行病引起的网购激增后利润翻了三倍-|-在大流行引发的网上购物激增之后,亚马逊的利润增长了两倍
Amazon recorded another quarter of blistering profit growth, earning $6.3bn between July and September, up from $2.1bn in the same period last year and beating Wall Street expectations by 71 per cent. Revenues of $96.1bn — boosted by the effects of the pandemic, which has pushed consumers into online shopping — also came in comfortably over estimates. But mounting costs and continued sluggish growth in its cloud computing business AWS resulted in the stock falling in after-hours trading. Amazon gave a broad range of possible profit outcomes for the all-important fourth quarter, estimating operating income between $1bn and $4.5bn. Sales for the period, which includes Christmas, will be $112bn-$121bn, it said, versus a consensus of Wall Street predictions of $111bn. Jeff Bezos, founder and chief executive, said the company was staffing up for the season. “We’re seeing more customers than ever shopping early for their holiday gifts,” he said, “which is just one of the signs that this is going to be an unprecedented holiday season.”
亚马逊又录得一个季度的强劲增长,在7月至9月期间实现了63亿美元的利润,高于去年同期的21亿美元,超出华尔街预期的71%。 受大流行的影响(促使消费者进入在线购物)的推动,收入961亿美元也超出了预期。 但是,不断上涨的成本以及其云计算业务AWS持续疲软的增长导致该股在盘后交易中下跌。 亚马逊给出了最重要的第四季度可能的广泛盈利结果,估计其营业收入在10亿美元至45亿美元之间。该公司称,包括圣诞节在内的这一时期的销售额将在1120亿美元至1210亿美元之间,而华尔街的预测为1110亿美元。 创始人兼首席执行官杰夫·贝佐斯(Jeff Bezos)表示,该公司正在为这一季节增派人员。他说:“我们看到比以往任何时候都更多的客户为节日礼物而购物,这只是一个迹象,表明这将是前所未有的假期。”-|-亚马逊又录得了一个季度的迅猛利润增长,7月至9月间盈利63亿美元,高于去年同期的21亿美元,比华尔街预期高出71%。 营收为961亿美元--受流行病的影响,推动消费者进行网上购物--也轻松超过预期。 但成本上升和云计算业务AWS增长持续乏力,导致该股在盘后交易中下跌。 亚马逊为最重要的第四季度给出了一个广泛的可能的利润结果,估计营业收入在10亿美元到45亿美元之间。该公司表示,包括圣诞节在内的这一时期的销售额将为1120亿至1210亿美元,而华尔街的一致预测为1110亿美元。 创始人兼首席执行官杰夫-贝佐斯(Jeff Bezos)表示,公司正在为这个季节进行人员配置。"我们看到比以往任何时候都更多的顾客提前购买节日礼物,"他说,"这只是一个迹象,表明这将是一个前所未有的节日季。"-|-亚马逊(Amazon)又实现了一个强劲的季度利润增长,在7月至9月期间实现利润63亿美元,高于去年同期的21亿美元,比华尔街预期高出71%。 该公司961亿美元的营收——受疫情影响的提振,促使消费者进行网上购物——也大大超出了预期。 但不断上升的成本和云计算业务AWS持续低迷的增长,导致该公司股价在盘后交易中下跌。 亚马逊给出了非常重要的第四季度各种可能的利润结果,估计运营收入在10亿美元到45亿美元之间。该公司表示,包括圣诞节在内的这段时期的销售额将为1120亿美元至1210亿美元,而华尔街的普遍预测为1110亿美元。 该公司创始人兼首席执行官杰夫•贝佐斯(Jeff Bezos)表示,该公司正在为当季招聘人员。他说:“我们看到比以往任何时候都多的顾客提前购买节日礼物,这只是一个迹象,表明这将是一个前所未有的假日季节。”
5小时前
Texas Covid deaths jump by the most in three weeks
得克萨斯州Covid死亡人数创三周以来最高-|-德州科维德死亡人数创三周来之最-|-德州科维德的死亡人数在三周内激增
Texas reported its biggest one-day jump in coronavirus deaths in three weeks on Thursday, while hospitalisations eased for the first time in six days. Authorities attributed a further 119 deaths to coronavirus, up from 105 on Wednesday and compared with 85 on Thursday last week. It was the biggest increase in deaths since October 7, when 119 fatalities were reported. The number of people hospitalised with coronavirus in Texas eased to 5,587 from 5,650 on Wednesday, which had been the highest level since August 19. It was the first decline in hospitalisations in six days, but the metric is still well up from a three-month low of 3,081 on September 20. A further 6,430 new cases were reported by authorities this afternoon, up from 5,175 on Wednesday and compared with 5,917 on Thursday last week. It was the second-biggest increase in more than two months, trailing the 7,055 increase on Tuesday that was the biggest jump since August 15. The state has continued to add older cases, stemming from backlogs of tests at commercial laboratories, to the statewide tally, although these are excluded from the daily numbers. There were 669 such historical cases revealed by authorities on Thursday, including 486 from the area around El Paso and 174 from the region around Houston.
得克萨斯州周四报告说,这是三周来最大的一日间冠状病毒死亡人数激增,而住院治疗六天来首次出现缓解。 当局将另外119人死于冠状病毒,高于周三的105人,而上周周四为85人。 这是自10月7日以来的最大死亡人数,当时有119人死亡。 得克萨斯州的冠状病毒住院人数从周三的5,650人减少至5,587人,这是自8月19日以来的最高水平。这是六天以来的住院率首次下降,但该指标仍远高于三个月9月20日的低点3,081 当局今天下午又报告了6,430例新病例,高于周三的5,175和上周的5,917。 这是两个多月以来的第二大涨幅,紧随周二的7,055点,是自8月15日以来的最大涨幅。 由于商业实验室积压的积压案件,纽约州仍在继续增加较旧的案件,尽管每日的数字不包括这些案件。当局在周四披露了669起此类历史案件,其中包括来自埃尔帕索(El Paso)地区的486起和来自休斯敦地区的174起。-|-德州周四报告了三周以来冠状病毒死亡人数的最大单日涨幅,而住院人数在六天内首次有所缓解。 当局认为又有119人死于冠状病毒,比周三的105人和上周四的85人有所增加。 这是自10月7日以来死亡人数的最大增幅,当时报告了119人死亡。 德州因冠状病毒住院的人数从周三的5,650人缓和到5,587人,这曾是8月19日以来的最高水平。这是六天来住院人数的首次下降,但该指标仍远高于9月20日的三个月低点3,081人。 当局今天下午又报告了6,430个新病例,比周三的5,175个和上周四的5,917个有所增加。 这是两个多月来的第二大增幅,仅次于周二的7,055例,是8月15日以来的最大增幅。 该州继续将源于商业实验室积压测试的老案例加入到全州的统计中,尽管这些案例不包括在每日数字中。当局周四披露的此类历史案例有669例,其中486例来自埃尔帕索周边地区,174例来自休斯顿周边地区。-|-德克萨斯州周四报告,冠状病毒死亡人数出现三周来最大单日升幅,住院人数6天来首次有所减少。 有关部门认为,另有119人死于冠状病毒感染,高于周三的105人,也高于上周四的85人。 这是自10月7日以来死亡人数增幅最大的一次,当时有119人死亡。 德克萨斯州因冠状病毒入院治疗的人数从周三的5,650人减少到5,587人,这是8月19日以来的最高水平。这是住院人数6天来首次下降,但仍远高于9月20日的3个月低点3,081人。 今天下午,当局又报告了6430例新病例,高于周三的5175例和上周周四的5917例。 这是两个多月来的第二大增幅,仅次于周二的7055点增幅,这是自8月15日以来的最大增幅。 虽然这些病例被排除在每日的数据之外,但由于商业实验室的积压测试,该州仍在继续增加较老的病例。周四,有关部门公布了669起此类历史案例,其中486起发生在埃尔帕索附近地区,174起发生在休斯顿附近地区。
5小时前
US reports record of more than 88,000 Covid cases in single day
美国报告单日记录超过88,000例Covid病例-|-美国报告单日科维德病例超过8.8万例,创历史新高。-|-据美国报道,一天之内就发生了8万8千起Covid病例
The US reported its biggest single-day jump in coronavirus cases of the pandemic, with more than 88,000 new infections on Thursday and more than 1,000 deaths for the second day running. In a further reflection of worrying trends, hospitalisations topped 46,000 for the first time since mid-August. States reported a collective total of 88,452 cases, according to Covid Tracking Project data, streaking past the country’s previous one-day record of 83,057 on October 23. Over the past week, the US has confirmed about 534,000 infections, a record for a seven-day period and averaging out at more than 76,300 a day. The seven-day average of reported tests topped 1m a day for the first time on Thursday, too. Propelled by a surge in cases across Midwest states, the seven-day average of cases from that region — at a record 26,498 — edged past the same metric for southern states for the first time since early May, according to Financial Times analysis of Covid Tracking Project data. Six of the 12 states that comprise the Midwest reported single-day records for new cases on Thursday, according to FT analysis of Covid Tracking Project data: Illinois (6,363), Indiana (3,618), Ohio (3,590), Minnesota (2,867), Iowa (1,940) and North Dakota (1,223). Ten Midwest states had seven-day averages of cases that reached record highs today, while nine reported their highest levels of current coronavirus hospitalisations of the pandemic. Four – Iowa, Nebraska, South Dakota and Wisconsin – have had their seven-day averages of deaths hit records within the past week. Several Midwest states are key battlegrounds in the upcoming presidential election. Nationally, the number of people currently in US hospitals with coronavirus hit 46,095, up from 45,045 on Wednesday and to the highest level since August 13. There were 17 states where hospitalisations were at record levels, the most in a single day since mid-April, when northeastern states were hit hardest by the outbreak. A further 1,049 deaths in the US were attributed to coronavirus on Thursday, up from 1,025 a day earlier. This is the fourth time this month fatalities have risen by more than 1,000 a day, following 1,024 and 1,143 deaths on Wednesday and Thursday last week.
美国报告的大流行冠状病毒病例单日增幅最大,周四有88,000多例新感染,连续第二天有1000多例死亡。 自从8月中旬以来,住院人数首次突破46,000,进一步反映了令人担忧的趋势。 根据Covid Tracking Project的数据,各州共报告了88,452例病例,超过了该国10月23日的前一天记录83,057。 在过去一周中,美国已确认感染534,000例,为7天之久,平均每天超过76,300例。周四,报告的测试的7天平均值每天也首次超过100万。 根据《金融时报》对Covid Tracking的分析,在中西部各州病例激增的推动下,该地区的7天平均病例(创纪录的26498人)自5月初以来首次超过南部各州的相同指标项目数据。 “” 根据FT对Covid Tracking项目数据的分析,构成中西部的12个州中有6个在周四报告了新病例的单日记录:伊利诺伊州(6,363),印第安纳州(3,618),俄亥俄州(3,590),明尼苏达州(2,867),爱荷华州(1,940)和北达科他州(1,223)。 中西部10个州的平均病例数为7天,今天达到创纪录的最高水平,而9个州则报告了目前这种大流行中冠状病毒住院的最高水平。爱荷华州,内布拉斯加州,南达科他州和威斯康星州的四个州在过去一周内创下了7天的平均死亡人数纪录。 中西部几个州是即将举行的总统大选的关键战场。 在全国范围内,目前在美国医院中感染冠状病毒的人数从周三的45,045人上升至46,095人,并达到8月13日以来的最高水平。 有17个州的住院率达到了创纪录的水平,这是自4月中旬以来东北部各州遭受疫情打击最严重的一天以来的最高记录。 美国周四又有1,049人死于冠状病毒,高于一天前的1,025人。在上周三和周四分别有1,024和1,143人死亡之后,这是本月第四次死亡人数每天增加1000多人。-|-美国报告说,冠状病毒病例出现了疫情中最大的单日涨幅,周四新增感染人数超过8.8万,连续两天死亡人数超过1000人。 进一步反映了令人担忧的趋势,住院人数自8月中旬以来首次超过46,000人。 根据Covid追踪项目数据,各州报告的病例总数为88,452例,连续超过了10月23日该国之前的单日记录83,057例。 过去一周,美国已确诊约53.4万例感染者,创下7天的纪录,平均每天超过7.63万例。周四,七天平均每天报告的检测人数也首次突破100万。 根据《金融时报》对Covid追踪项目数据的分析,在中西部各州病例激增的推动下,该地区的七天平均病例数--达到创纪录的26,498例--自5月初以来首次超过南部各州的同一指标。 。 根据FT对Covid追踪项目数据的分析,组成中西部的12个州中,有6个州周四报告了单日新增病例记录。伊利诺伊州(6,363)、印第安纳州(3,618)、俄亥俄州(3,590)、明尼苏达州(2,867)、爱荷华州(1,940)和北达科他州(1,223)。 中西部10个州的7天平均病例数今天达到了历史新高,同时有9个州报告了他们目前冠状病毒住院的最高水平。四个州--爱荷华州、内布拉斯加州、南达科他州和威斯康星州--在过去一周内的七天平均死亡人数创下纪录。 中西部的几个州是即将到来的总统选举的关键战场。 从全国范围来看,目前美国医院中的冠状病毒患者人数达到46,095人,高于周三的45,045人,并达到8月13日以来的最高水平。 有17个州的住院人数创下历史新高,是自4月中旬以来单日住院人数最多的一天,当时东北部各州受疫情打击最严重。 周四美国又有1049人死于冠状病毒,高于一天前的1025人。这是继上周三和周四分别有1,024人和1,143人死亡后,本月第四次死亡人数单日上升超过1,000人。-|-美国报告的猪流感冠状病毒病例出现单日最大增幅,周四新增感染病例超过8.8万人,连续第二天死亡人数超过1000人。 入院人数自8月中旬以来首次突破4.6万人,进一步反映出令人担忧的趋势。 根据Covid跟踪项目数据,各州报告的病例总数为88,452例,大大超过了该国10月23日创下的83,057例的单日记录。 过去一周,美国确诊约53.4万例感染病例,创7天来的记录,平均每天超过7.63万例。周四,据报道的7天平均测试次数也首次超过每日100万次。 根据英国《金融时报》对Covid跟踪项目数据的分析,受中西部各州病例激增的推动,该地区7天平均病例达到创纪录的26498例,自5月初以来首次略高于南部各州的相同指标。 根据英国《金融时报》对Covid跟踪项目数据的分析,中西部12个州中,有6个州周四报告了单日新增病例,它们是:伊利诺斯州(6363例)、印第安纳州(3618例)、俄亥俄州(3590例)、明尼苏达州(2867例)、爱荷华州(1940例)和北达科他州(1223例)。 今天,中西部10个州7天平均病例数量达到历史新高,9个州报告了目前冠状病毒住院病例的最高水平。其中四个州——爱荷华州、内布拉斯加州、南达科他州和威斯康辛州——在过去的一周内,它们七天的平均死亡人数都创下了记录。 中西部的几个州是即将到来的总统选举的关键战场。 从全国来看,目前在美国医院接受冠状病毒治疗的人数达到46,095人,高于周三的45,045人,达到8月13日以来的最高水平。 有17个州的住院率达到创纪录水平,这是自4月中旬以来单日住院率最高的一次,当时东北部各州受疫情影响最为严重。 周四,美国又有1049人死于冠状病毒感染,比前一天的1025人有所上升。这是本月以来每日死亡人数第四次超过1000人,上周的周三和周四分别有1024人和1143人死亡。
5小时前
Asia-Pacific stocks dip despite US rebound
尽管美国反弹,但亚太股市仍下跌-|-美股反弹但亚太股市下挫-|-尽管美国股市反弹,亚太股市仍下跌
Asia-Pacific equities dipped on Friday despite a strong lead from US stocks as the country’s economy rebounded. In Japan, the Topix was down 0.5 per cent, the Kospi in Seoul slipped 0.7 per cent and the S&P/ASX 200 in Australia edged up 0.2 per cent. On Wall Street on Thursday, the S&P 500 gained 1.2 per cent, and the tech-heavy Nasdaq Composite added 1.6 per cent, steadying from sharp falls in the previous session sparked by new lockdowns in Europe. Those moves came after figures showed the US economy rebounded in the third quarter and jobless claims beat expectations. S&P 500 futures were down 0.8 per cent.
-|-亚太股市周五下挫,尽管美股因该国经济反弹而强势领涨。 在日本,Topix指数下跌0.5%,首尔Kospi指数下滑0.7%,澳大利亚S&P/ASX 200指数微涨0.2%。 周四华尔街方面,S&P 500指数上涨1.2%,科技股重镇纳斯达克综合指数上涨1.6%,从上一交易日欧洲新的禁售令引发的大幅下跌中企稳。 这些走势是在数据显示美国经济在第三季度反弹和申请失业救济金人数超过预期之后出现的。 S&P 500指数期货下跌0.8%。-|-尽管随着美国经济反弹,亚太股市强于美国股市,但上周五仍出现下跌。 在日本,东证指数(Topix)下跌0.5%,首尔的Kospi指数下跌0.7%,澳大利亚的S&P/ASX 200指数小幅上涨0.2%。 在华尔街,标准普尔500指数(S&P 500)周四上涨1.2%,以科技股为主的纳斯达克综合指数(Nasdaq Composite)上涨1.6%,止住了前一交易日因欧洲股市再度封锁而导致的大幅下跌。 此前公布的数据显示,美国经济在第三季度出现反弹,申领失业救济金人数超过预期。 标准普尔500指数期货下跌0.8%。
5小时前
Reduce risk to avert ‘era of pandemics’, warns UN-backed report
联合国支持的报告警告说,降低避免“大流行时代”的风险-|-联合国支持的报告警告说,降低风险以避免 "大流行病时代"。-|-联合国支持的报告警告说,减少风险以避免“大流行时代”
Future pandemics will emerge more often, spread more rapidly, cause greater damage to economies and kill more people than Covid-19 unless there is a “seismic shift” in how countries collectively deal with infectious diseases, international experts warned in a UN-backed report. The study, resulting from a workshop convened by the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services to investigate links between pandemic risk and the degradation of nature, points out that at least five new diseases emerge in people every year, each with the potential to become a pandemic. Covid-19 is at least the sixth global pandemic since the Spanish flu of 1918, the report says. While the new disease has its origins in animals, its emergence has been driven by human activities. “There is no great mystery about the cause of the Covid-19 pandemic – or of any modern pandemic,” said Peter Daszak, chair of the IPBES workshop. “The same human activities that drive climate change and biodiversity loss also drive pandemic risk through their impacts on our environment. “Changes in the way we use land, the expansion and intensification of agriculture, and unsustainable trade, production and consumption disrupt nature and increase contact between wildlife.”
国际专家在联合国支持的报告中警告说,除非国家在集体应对传染病的方式上发生“地震性转变”,否则未来的流行病将更频繁地出现,传播得更快,对经济造成更大的破坏并杀死更多的人,除非Covid-19。 。 该研究是政府间生物多样性和生态系统政策政策平台召集的一次讲习班的结果,该讲习班研究了大流行风险与自然退化之间的联系,并指出,每年至少有五种新疾病在人类中出现,每种疾病都有潜在的潜力。成为大流行病。 报告说,Covid-19至少是自1918年西班牙流感以来第六次全球大流行。尽管这种新疾病起源于动物,但其出现却受到人类活动的驱动。 IPBES研讨会主席Peter Daszak说:“对于Covid-19大流行或任何现代大流行的原因,并没有什么神秘的认识。” “推动气候变化和生物多样性丧失的人类活动也同样通过其对我们环境的影响而引发大流行风险。 “我们改变土地使用方式,农业的扩张和集约化以及不可持续的贸易,生产和消费破坏了自然,并增加了野生动植物之间的联系。”-|-国际专家在一份联合国支持的报告中警告说,除非各国在集体应对传染病的方式上发生 "地震式转变",否则未来的大流行病将比科维德-19出现得更频繁,传播得更迅速,对经济造成更大的破坏,并造成更多的人死亡。 这份研究报告是由生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台召开的研讨会产生的,目的是调查大流行病风险与自然退化之间的联系,报告指出,每年至少有五种新的疾病出现在人们身上,每种疾病都有可能成为大流行病。 报道称,科维德-19至少是自1918年西班牙流感以来的第六次全球大流行。虽然这种新病起源于动物,但它的出现是由人类活动推动的。 "关于科维德-19大流行的原因--或任何现代大流行的原因,并没有什么大的谜团,"IPBES研讨会主席Peter Daszak说。"推动气候变化和生物多样性丧失的同样的人类活动也通过对我们环境的影响推动了流行病的风险。 "我们使用土地的方式的改变,农业的扩张和集约化,以及不可持续的贸易、生产和消费扰乱了自然,增加了野生动物之间的接触。"-|-国际专家在一份联合国支持的报告中警告称,除非各国在集体应对传染病的方式上发生“地震式转变”,否则未来的大流行将比新冠肺炎出现得更频繁、传播得更快、对经济造成更大损害并导致更多的人死亡。 这项研究结果从一个车间召开政府间生物多样性和生态系统服务科学政策平台调查大流行风险与自然的退化之间的联系,指出,每年至少五个新的疾病出现在人,每个都有可能成为大流行。 报告称,Covid-19至少是自1918年西班牙流感以来的第六次全球大流行。虽然这种新疾病起源于动物,但它的出现是由人类活动推动的。 IPBES研讨会主席Peter Daszak说:“Covid-19大流行的原因——或者任何现代大流行的原因——都不是很神秘。”“推动气候变化和生物多样性丧失的人类活动,也通过它们对我们的环境的影响,推动了大流行的风险。 “我们使用土地方式的改变,农业的扩张和集约化,以及不可持续的贸易、生产和消费破坏了自然,增加了野生动物之间的接触。”
5小时前
Japanese industrial output grows for fourth month
日本工业产值连续第四个月增长-|-日本工业产出连续第四个月增长-|-日本工业产值连续第四个月增长
Japanese industrial output rose at a higher pace than forecast in September as impact from the pandemic lessened, while unemployment edged lower. Industrial output grew 4 per cent month on month in September, according to the Ministry of Economy, Trade and Industry, rising for a fourth consecutive month. Motor vehicles and production machinery contributed to the improved output. METI’s survey predicted industrial output will grow by 4.5 per cent in October. Barclays expects industrial production to recover gradually but that it will “remain sluggish”. New lockdowns in Europe and surging coronavirus infections in the US may also curtail overseas demand. Japan’s unemployment rate nudged down to 3 per cent from 3.1 per cent in the previous month. The job-to-applicant ratio also dipped to 1.03 from 1.04. “The fall in the job-to-applicant ratio shows signs of bottoming out. With the economy opening up further and employment rebounding, the unemployment rate may peak at a lower level than our current forecast of 3.7%,” Marcel Thieliant, senior Japan economist with Capital Economics, said in a note. “All told, today’s data are consistent with our view that Japan’s economy will rebound more rapidly than most anticipate.” The Bank of Japan trimmed its growth forecasts for 2020 on Thursday, but raised its outlook for 2021.
由于大流行的影响减弱,而失业率小幅下降,日本工业产值的增长速度高于9月份的预期。 根据经济,贸易和工业部的数据,9月工业产值按月增长4%,连续第四个月增长。机动车辆和生产机械为提高产量做出了贡献。 经济产业省的调查预测,10月份工业产值将增长4.5%。 巴克莱银行预计工业生产将逐步恢复,但将“保持低迷”。欧洲的新禁区和美国激增的冠状病毒感染也可能限制海外需求。 日本的失业率从上个月的3.1%降至3%。求职人数比例也从1.04降至1.03。 “求职者比例的下降显示出触底的迹象。随着经济的进一步开放和就业的反弹,失业率可能会比我们目前预期的3.7%的峰值更低。 “总而言之,今天的数据符合我们的看法,即日本经济将比大多数人预期的更快反弹。” 日本央行(a)周四下调了2020年的增长预期,但调高了对2021年的展望。-|-日本9月工业产出增速高于预期,因受疫情影响减弱,同时失业率微降。 经济产业省的数据显示,9月工业产出月度增长4%,连续第四个月上升。机动车和生产机械为产出的改善做出了贡献。 经济产业省的调查预测,10月份工业产出将增长4.5%。 巴克莱预计工业生产将逐步恢复,但 "仍将低迷"。欧洲新的封锁和美国冠状病毒感染激增也可能抑制海外需求。 日本失业率从上月的3.1%微降至3%。就业与应聘者比率也从1.04降至1.03。 "就业与应聘者比率的下降有触底的迹象。随着经济进一步开放和就业反弹,失业率的峰值可能低于我们目前预测的3.7%,"Capital Economics高级日本经济学家Marcel Thieliant在一份说明中表示。 "总之,今天的数据与我们的观点一致,即日本经济将比大多数人预期的更快反弹。" 日本央行周四下调了2020年的增长预测,但上调了2021年的展望。-|-日本9月份工业产出增幅高于预期,因大流行的影响有所减弱,同时失业率小幅下降。 日本经济产业省(Ministry of Economy, Trade and Industry)的数据显示,9月份工业产出环比增长4%,为连续第四个月上升。汽车和生产机器有助于提高产量。 日本经济产业省的调查预测,10月份日本工业产出将增长4.5%。 巴克莱(Barclays)预计,工业生产将逐步复苏,但将“保持疲软”。欧洲的新封锁和美国冠状病毒感染的激增也可能抑制海外需求。 日本失业率从上月的3.1%小幅降至3%。职位与求职者的比率也从1.04降至1.03。 “就业与求职者比例的下降显示出了触底回升的迹象。随着经济进一步开放和就业反弹,失业率可能会以低于我们目前预期的3.7%的水平触顶,”资本经济(Capital Economics)资深日本经济学家马塞尔•蒂利安特(Marcel Thieliant)在一份报告中表示。 “总的来说,今天的数据与我们的观点一致,我们认为日本经济的反弹速度将快于大多数人的预期。” 日本央行(Bank of Japan)周四下调了2020年的经济增长预期,但上调了2021年的经济增长预期。
5小时前
Reduce risk to avert ‘era of pandemics’, warns UN-backed report
联合国支持的报告警告说,降低避免“大流行时代”的风险-|-联合国支持的报告警告说,降低风险以避免 "大流行病时代"。-|-联合国支持的报告警告说,减少风险以避免“大流行时代”
Future pandemics will emerge more often, spread more rapidly, cause greater damage to economies and kill more people than Covid-19 unless there is a “seismic shift” in how countries collectively deal with infectious diseases, international experts warned in a UN-backed report. The study, resulting from a workshop convened by the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services to investigate links between pandemic risk and the degradation of nature, points out that at least five new diseases emerge in people every year, each with the potential to become a pandemic. Covid-19 is at least the sixth global pandemic since the Spanish flu of 1918, the report says. While the new disease has its origins in animals, its emergence has been driven by human activities. “There is no great mystery about the cause of the Covid-19 pandemic – or of any modern pandemic,” said Peter Daszak, chair of the IPBES workshop. “The same human activities that drive climate change and biodiversity loss also drive pandemic risk through their impacts on our environment. “Changes in the way we use land, the expansion and intensification of agriculture, and unsustainable trade, production and consumption disrupt nature and increase contact between wildlife.”
国际专家在联合国支持的报告中警告说,除非国家在集体应对传染病的方式上发生“地震性转变”,否则未来的流行病将更频繁地出现,传播得更快,对经济造成更大的破坏并杀死更多的人,除非Covid-19。 。 该研究是政府间生物多样性和生态系统政策政策平台召集的一次讲习班的结果,该讲习班研究了大流行风险与自然退化之间的联系,并指出,每年至少有五种新疾病在人类中出现,每种疾病都有潜在的潜力。成为大流行病。 报告说,Covid-19至少是自1918年西班牙流感以来第六次全球大流行。尽管这种新疾病起源于动物,但其出现却受到人类活动的驱动。 IPBES研讨会主席Peter Daszak说:“对于Covid-19大流行或任何现代大流行的原因,并没有什么神秘的认识。” “推动气候变化和生物多样性丧失的人类活动也同样通过其对我们环境的影响而引发大流行风险。 “我们改变土地使用方式,农业的扩张和集约化以及不可持续的贸易,生产和消费破坏了自然,并增加了野生动植物之间的联系。”-|-国际专家在一份联合国支持的报告中警告说,除非各国在集体应对传染病的方式上发生 "地震式转变",否则未来的大流行病将比科维德-19出现得更频繁,传播得更迅速,对经济造成更大的破坏,并造成更多的人死亡。 这份研究报告是由生物多样性和生态系统服务政府间科学政策平台召开的研讨会产生的,目的是调查大流行病风险与自然退化之间的联系,报告指出,每年至少有五种新的疾病出现在人们身上,每种疾病都有可能成为大流行病。 报道称,科维德-19至少是自1918年西班牙流感以来的第六次全球大流行。虽然这种新病起源于动物,但它的出现是由人类活动推动的。 "关于科维德-19大流行的原因--或任何现代大流行的原因,并没有什么大的谜团,"IPBES研讨会主席Peter Daszak说。"推动气候变化和生物多样性丧失的同样的人类活动也通过对我们环境的影响推动了流行病的风险。 "我们使用土地的方式的改变,农业的扩张和集约化,以及不可持续的贸易、生产和消费扰乱了自然,增加了野生动物之间的接触。"-|-国际专家在一份联合国支持的报告中警告称,除非各国在集体应对传染病的方式上发生“地震式转变”,否则未来的大流行将比新冠肺炎出现得更频繁、传播得更快、对经济造成更大损害并导致更多的人死亡。 这项研究结果从一个车间召开政府间生物多样性和生态系统服务科学政策平台调查大流行风险与自然的退化之间的联系,指出,每年至少五个新的疾病出现在人,每个都有可能成为大流行。 报告称,Covid-19至少是自1918年西班牙流感以来的第六次全球大流行。虽然这种新疾病起源于动物,但它的出现是由人类活动推动的。 IPBES研讨会主席Peter Daszak说:“Covid-19大流行的原因——或者任何现代大流行的原因——都不是很神秘。”“推动气候变化和生物多样性丧失的人类活动,也通过它们对我们的环境的影响,推动了大流行的风险。 “我们使用土地方式的改变,农业的扩张和集约化,以及不可持续的贸易、生产和消费破坏了自然,增加了野生动物之间的接触。”
5小时前
Children in poor countries ‘lose nearly four months of school due to pandemic’
贫困国家的儿童由于大流行而“失去了近四个月的学习时间”-|-贫穷国家的儿童 "因为流行病而失去近四个月的学习时间-|-贫穷国家的儿童“因流感大流行缺课近四个月”
The pandemic has robbed children in the poorest countries of nearly four months of schooling, compared to six weeks of lost education for their counterparts in high income countries, according to a report published on Thursday. The study, jointly released by the UN educational and cultural organization, Unesco, the UN’s child development agency, Unicef, and the World Bank, stems from surveys carried out in nearly 150 countries between June and October. “We don’t need to look far to see the devastation the pandemic has caused to children’s learning across the world,” said Robert Jenkins, Unicef’s chief of education. “In low and lower middle income countries, this devastation is magnified as limited access to remote learning, increased risks of budget cuts and delayed plans in reopening have thwarted any chance of normalcy for schoolchildren.” Students in low and lower middle income countries were least likely to access remote learning, the report says. They also were most likely to experience delays in school openings and to attend schools with inadequate resources to ensure safe operations. While schools have fully or partially reopened in more than two-thirds of the countries surveyed, one in four have missed their planned reopening date or have not yet set a date for classes to commence. Of the 79 countries that responded to questions on financing, nearly 40 per cent in low and lower middle income nations have either already experienced decreases in the national budget for education, or anticipate cuts, for the current or coming fiscal year. “Prioritising reopening schools and providing much-needed catch-up classes are critical,” Mr Jenkins said.
根据周四发布的一份报告,大流行已经使最贫穷国家的儿童失去了将近四个月的教育,而高收入国家的儿童则失去了六周的教育。 这项研究是由联合国教育和文化组织,联合国教科文组织,联合国儿童发展机构,联合国儿童基金会和世界银行联合发布的,该研究源自6月至10月在近150个国家进行的调查。 联合国儿童基金会教育长罗伯特·詹金斯说:“我们无需走远就可以看到这种流行病给全世界儿童的学习带来了破坏。” “在中低收入国家和低收入国家,这种灾难被放大,因为远程学习的机会有限,削减预算的风险增加以及重新开放计划的延误已经阻碍了学童的正常生活。” 报告说,中低收入国家的学生最不可能使用远程学习。他们也最有可能在学校开学方面遇到延误,并在资源不足以确保安全运营的情况下上学。 在超过三分之二的接受调查的国家/地区中,学校已全部或部分重新开放,但四分之一的国家错过了计划的重新开放日期,或者尚未确定开始上课的日期。 在回答有关融资问题的79个国家中,低收入和中低收入国家中近40%的国家在本财政年度或下一个财政年度的教育预算已经减少,或预计会削减。 詹金斯说:“优先考虑重新开设学校并提供急需的补习班是至关重要的。”-|-据周四公布的一份报告显示,这一流行病剥夺了最贫穷国家儿童近四个月的学业,而高收入国家的儿童则损失了六周的教育时间。 这项研究由联合国教育和文化组织、联合国儿童发展机构UNESCO、Unicef和世界银行联合发布,源于6月至10月间在近150个国家进行的调查。 "我们不需要看得太远,就能看到这种流行病对全世界儿童的学习造成的破坏,"Unicef教育主管Robert Jenkins说。 "在中低收入国家,这种破坏性被放大了,因为远程学习的机会有限,预算削减的风险增加,以及重新开学的计划被推迟,使学童的正常生活机会受挫。" 报告说,低收入和中低收入国家的学生最不可能获得远程学习。他们也最有可能遭遇开学延误,并在资源不足的学校上学,以确保安全运营。 虽然在接受调查的国家中,有超过三分之二的国家的学校已经全部或部分重新开学,但有四分之一的国家已经错过了计划中的重新开学日期,或者尚未确定开课日期。 在回答资金问题的79个国家中,有近40%的中低收入国家在本财政年度或下一财政年度的国家教育预算已经减少,或预计将被削减。 "优先重开学校和提供急需的补习班至关重要,"詹金斯先生说。-|-上周四发布的一份报告显示,甲型h1n1流感使最贫穷国家的儿童失去了近4个月的学校教育,而高收入国家的同龄儿童则失去了6周的教育。 这项研究是由联合国教育及文化组织、联合国教科文组织、联合国儿童发展机构、联合国儿童基金会和世界银行联合发布的,其依据是6月至10月间在近150个国家进行的调查。 联合国儿童基金会教育主管罗伯特·詹金斯(Robert Jenkins)表示:“我们不需要看得太远就能看到这一流行病对全世界儿童学习造成的破坏。” “在低收入和中低收入国家,远程教育机会有限,预算削减的风险增加,重新开放的计划被推迟,这些都阻碍了学童恢复正常生活的任何机会,这种破坏被放大了。” 报告说,低收入和中低收入国家的学生最不可能接受远程教育。她们也最有可能出现开学时间推迟和上学时资源不足,无法确保安全作业的情况。 在接受调查的国家中,超过三分之二的学校已全部或部分复课,但四分之一的学校已错过了原计划的复课日期,或尚未确定开学日期。 在对融资问题作出答复的79个国家中,在低收入和中低收入国家中,近40%的国家在本财政年度或下一个财政年度要么已经经历了国家教育预算的减少,要么预期将遭受削减。 詹金斯表示:“将重开学校列为优先事项,并提供急需的补习班,是至关重要的。”
5小时前
Japanese industrial output grows for fourth month
日本工业产值连续第四个月增长-|-日本工业产出连续第四个月增长-|-日本工业产值连续第四个月增长
Japanese industrial output rose at a higher pace than forecast in September as impact from the pandemic lessened, while unemployment edged lower. Industrial output grew 4 per cent month on month in September, according to the Ministry of Economy, Trade and Industry, rising for a fourth consecutive month. Motor vehicles and production machinery contributed to the improved output. METI’s survey predicted industrial output will grow by 4.5 per cent in October. Barclays expects industrial production to recover gradually but that it will “remain sluggish”. New lockdowns in Europe and surging coronavirus infections in the US may also curtail overseas demand. Japan’s unemployment rate nudged down to 3 per cent from 3.1 per cent in the previous month. The job-to-applicant ratio also dipped to 1.03 from 1.04. “The fall in the job-to-applicant ratio shows signs of bottoming out. With the economy opening up further and employment rebounding, the unemployment rate may peak at a lower level than our current forecast of 3.7%,” Marcel Thieliant, senior Japan economist with Capital Economics, said in a note. “All told, today’s data are consistent with our view that Japan’s economy will rebound more rapidly than most anticipate.” The Bank of Japan trimmed its growth forecasts for 2020 on Thursday, but raised its outlook for 2021.
由于大流行的影响减弱,而失业率小幅下降,日本工业产值的增长速度高于9月份的预期。 根据经济,贸易和工业部的数据,9月工业产值按月增长4%,连续第四个月增长。机动车辆和生产机械为提高产量做出了贡献。 经济产业省的调查预测,10月份工业产值将增长4.5%。 巴克莱银行预计工业生产将逐步恢复,但将“保持低迷”。欧洲的新禁区和美国激增的冠状病毒感染也可能限制海外需求。 日本的失业率从上个月的3.1%降至3%。求职人数比例也从1.04降至1.03。 “求职者比例的下降显示出触底的迹象。随着经济的进一步开放和就业的反弹,失业率可能会比我们目前预期的3.7%的峰值更低。 “总而言之,今天的数据符合我们的看法,即日本经济将比大多数人预期的更快反弹。” 日本央行(a)周四下调了2020年的增长预期,但调高了对2021年的展望。-|-日本9月工业产出增速高于预期,因受疫情影响减弱,同时失业率微降。 经济产业省的数据显示,9月工业产出月度增长4%,连续第四个月上升。机动车和生产机械为产出的改善做出了贡献。 经济产业省的调查预测,10月份工业产出将增长4.5%。 巴克莱预计工业生产将逐步恢复,但 "仍将低迷"。欧洲新的封锁和美国冠状病毒感染激增也可能抑制海外需求。 日本失业率从上月的3.1%微降至3%。就业与应聘者比率也从1.04降至1.03。 "就业与应聘者比率的下降有触底的迹象。随着经济进一步开放和就业反弹,失业率的峰值可能低于我们目前预测的3.7%,"Capital Economics高级日本经济学家Marcel Thieliant在一份说明中表示。 "总之,今天的数据与我们的观点一致,即日本经济将比大多数人预期的更快反弹。" 日本央行周四下调了2020年的增长预测,但上调了2021年的展望。-|-日本9月份工业产出增幅高于预期,因大流行的影响有所减弱,同时失业率小幅下降。 日本经济产业省(Ministry of Economy, Trade and Industry)的数据显示,9月份工业产出环比增长4%,为连续第四个月上升。汽车和生产机器有助于提高产量。 日本经济产业省的调查预测,10月份日本工业产出将增长4.5%。 巴克莱(Barclays)预计,工业生产将逐步复苏,但将“保持疲软”。欧洲的新封锁和美国冠状病毒感染的激增也可能抑制海外需求。 日本失业率从上月的3.1%小幅降至3%。职位与求职者的比率也从1.04降至1.03。 “就业与求职者比例的下降显示出了触底回升的迹象。随着经济进一步开放和就业反弹,失业率可能会以低于我们目前预期的3.7%的水平触顶,”资本经济(Capital Economics)资深日本经济学家马塞尔•蒂利安特(Marcel Thieliant)在一份报告中表示。 “总的来说,今天的数据与我们的观点一致,我们认为日本经济的反弹速度将快于大多数人的预期。” 日本央行(Bank of Japan)周四下调了2020年的经济增长预期,但上调了2021年的经济增长预期。
5小时前
Queensland to reopen border to New South Wales
昆士兰州重新开放与新南威尔士州的边境-|-昆士兰将重新开放与新南威尔士州的边界。-|-昆士兰州重新开放与新南威尔士州的边界
The Australian state of Queensland will allow visitors to enter from New South Wales starting next week, its premier said, but those arriving from coronavirus hotspots will be barred from entry. People travelling from the Greater Sydney area will not be permitted to enter the state. Anyone who has travelled to a Covid-19 hotspot in the past 14 days will also be blocked from entering. Arrivals from Victoria, which has brought a recent outbreak under control and lifted lockdown measures in recent weeks, will still be barred, Annastacia Palaszczuk, Queensland premier, said on Twitter. Australian states have imposed strict quarantine requirements and travel restrictions on arrivals from other regions, sparking calls for fairer rules. Both Queensland and New South Wales recorded no new local coronavirus cases on Friday, while Victoria reported four new infections.
总理说,澳大利亚昆士兰州将允许游客从下周开始从新南威尔士州入境,但是从冠状病毒热点到达的游客将被禁止入境。 从大悉尼地区旅行的人将被禁止进入该州。 在过去14天内前往Covid-19热点的任何人也将被禁止进入。 昆士兰州总理安纳斯塔西亚·帕拉斯维克(Annastacia Palaszczuk)在推特上说,维多利亚的到来仍受到禁止,最近几周爆发的疫情得到了控制,解除了封锁措施。 澳大利亚各州对其他地区的来访者施加了严格的检疫要求和旅行限制,引发了对更公平规则的呼吁。 周五昆士兰州和新南威尔士州均未发现新的本地冠状病毒病例,而维多利亚州报告了四例新感染。-|-澳大利亚昆士兰州总理表示,从下周开始,该州将允许游客从新南威尔士州入境,但从冠状病毒热点地区入境的游客将被禁止入境。 从大悉尼地区前往的人将不允许进入该州。任何在过去14天内前往科威德-19热点地区的人也将被阻止入境。 昆士兰州州长Annastacia Palaszczuk在Twitter上表示,来自维多利亚州的入境者仍将被禁止,该州最近几周已经控制了疫情,并解除了封锁措施。 澳大利亚各州对来自其他地区的入境者实施了严格的检疫要求和旅行限制,引发了要求制定更公平规则的呼声。 昆士兰和新南威尔士州周五均未录得新的本地冠状病毒病例,而维多利亚州则报告了4例新感染病例。-|-澳大利亚昆士兰州总理表示,从下周开始,昆士兰州将允许来自新南威尔士州的游客入境,但来自冠状病毒疫区的游客将被禁止入境。 来自大悉尼地区的人将不被允许进入该州。任何在过去14天内去过新冠肺炎疫区的人也将被禁止进入。 昆士兰州总理Annastacia Palaszczuk在Twitter上表示,来自维多利亚州的游客仍将被禁止入境。维多利亚州最近的疫情已得到控制,并在近几周解除了封锁措施。 澳大利亚各州对来自其他地区的游客实施了严格的检疫要求和旅行限制,这引发了要求更公平规则的呼声。 昆士兰州和新南威尔士州周五都没有记录新的冠状病毒病例,而维多利亚州报告了4例新的感染病例。
5小时前
Children in poor countries ‘lose nearly four months of school due to pandemic’
贫困国家的儿童由于大流行而“失去了近四个月的学习时间”-|-贫穷国家的儿童 "因为流行病而失去近四个月的学习时间-|-贫穷国家的儿童“因流感大流行缺课近四个月”
The pandemic has robbed children in the poorest countries of nearly four months of schooling, compared to six weeks of lost education for their counterparts in high income countries, according to a report published on Thursday. The study, jointly released by the UN educational and cultural organization, Unesco, the UN’s child development agency, Unicef, and the World Bank, stems from surveys carried out in nearly 150 countries between June and October. “We don’t need to look far to see the devastation the pandemic has caused to children’s learning across the world,” said Robert Jenkins, Unicef’s chief of education. “In low and lower middle income countries, this devastation is magnified as limited access to remote learning, increased risks of budget cuts and delayed plans in reopening have thwarted any chance of normalcy for schoolchildren.” Students in low and lower middle income countries were least likely to access remote learning, the report says. They also were most likely to experience delays in school openings and to attend schools with inadequate resources to ensure safe operations. While schools have fully or partially reopened in more than two-thirds of the countries surveyed, one in four have missed their planned reopening date or have not yet set a date for classes to commence. Of the 79 countries that responded to questions on financing, nearly 40 per cent in low and lower middle income nations have either already experienced decreases in the national budget for education, or anticipate cuts, for the current or coming fiscal year. “Prioritising reopening schools and providing much-needed catch-up classes are critical,” Mr Jenkins said.
根据周四发布的一份报告,大流行已经使最贫穷国家的儿童失去了将近四个月的教育,而高收入国家的儿童则失去了六周的教育。 这项研究是由联合国教育和文化组织,联合国教科文组织,联合国儿童发展机构,联合国儿童基金会和世界银行联合发布的,该研究源自6月至10月在近150个国家进行的调查。 联合国儿童基金会教育长罗伯特·詹金斯说:“我们无需走远就可以看到这种流行病给全世界儿童的学习带来了破坏。” “在中低收入国家和低收入国家,这种灾难被放大,因为远程学习的机会有限,削减预算的风险增加以及重新开放计划的延误已经阻碍了学童的正常生活。” 报告说,中低收入国家的学生最不可能使用远程学习。他们也最有可能在学校开学方面遇到延误,并在资源不足以确保安全运营的情况下上学。 在超过三分之二的接受调查的国家/地区中,学校已全部或部分重新开放,但四分之一的国家错过了计划的重新开放日期,或者尚未确定开始上课的日期。 在回答有关融资问题的79个国家中,低收入和中低收入国家中近40%的国家在本财政年度或下一个财政年度的教育预算已经减少,或预计会削减。 詹金斯说:“优先考虑重新开设学校并提供急需的补习班是至关重要的。”-|-据周四公布的一份报告显示,这一流行病剥夺了最贫穷国家儿童近四个月的学业,而高收入国家的儿童则损失了六周的教育时间。 这项研究由联合国教育和文化组织、联合国儿童发展机构UNESCO、Unicef和世界银行联合发布,源于6月至10月间在近150个国家进行的调查。 "我们不需要看得太远,就能看到这种流行病对全世界儿童的学习造成的破坏,"Unicef教育主管Robert Jenkins说。 "在中低收入国家,这种破坏性被放大了,因为远程学习的机会有限,预算削减的风险增加,以及重新开学的计划被推迟,使学童的正常生活机会受挫。" 报告说,低收入和中低收入国家的学生最不可能获得远程学习。他们也最有可能遭遇开学延误,并在资源不足的学校上学,以确保安全运营。 虽然在接受调查的国家中,有超过三分之二的国家的学校已经全部或部分重新开学,但有四分之一的国家已经错过了计划中的重新开学日期,或者尚未确定开课日期。 在回答资金问题的79个国家中,有近40%的中低收入国家在本财政年度或下一财政年度的国家教育预算已经减少,或预计将被削减。 "优先重开学校和提供急需的补习班至关重要,"詹金斯先生说。-|-上周四发布的一份报告显示,甲型h1n1流感使最贫穷国家的儿童失去了近4个月的学校教育,而高收入国家的同龄儿童则失去了6周的教育。 这项研究是由联合国教育及文化组织、联合国教科文组织、联合国儿童发展机构、联合国儿童基金会和世界银行联合发布的,其依据是6月至10月间在近150个国家进行的调查。 联合国儿童基金会教育主管罗伯特·詹金斯(Robert Jenkins)表示:“我们不需要看得太远就能看到这一流行病对全世界儿童学习造成的破坏。” “在低收入和中低收入国家,远程教育机会有限,预算削减的风险增加,重新开放的计划被推迟,这些都阻碍了学童恢复正常生活的任何机会,这种破坏被放大了。” 报告说,低收入和中低收入国家的学生最不可能接受远程教育。她们也最有可能出现开学时间推迟和上学时资源不足,无法确保安全作业的情况。 在接受调查的国家中,超过三分之二的学校已全部或部分复课,但四分之一的学校已错过了原计划的复课日期,或尚未确定开学日期。 在对融资问题作出答复的79个国家中,在低收入和中低收入国家中,近40%的国家在本财政年度或下一个财政年度要么已经经历了国家教育预算的减少,要么预期将遭受削减。 詹金斯表示:“将重开学校列为优先事项,并提供急需的补习班,是至关重要的。”
5小时前
Migrant worker remittances set to shrink 14% by 2021
到2021年移民工人汇款将减少14%-|-到2021年,农民工汇款将缩减14%。-|-到2021年,移民工人的汇款将减少14%
The World Bank estimates that the money that migrant workers send home will have declined 14 per cent by 2021 when compared to 2019 and before the pandemic. Migrant remittance flows to low and middle-income countries are projected to fall by 7 per cent to $508bn in 2020, and by a further 7.5 per cent to $470bn in 2021. Dominant factors in the declines, according to the World Bank’s Migration and Development Brief, include weak economic growth and employment levels in migrant-hosting countries, weak oil prices, and depreciation of the currencies of remittance-source countries against the dollar. “The impact of Covid-19 is pervasive when viewed through a migration lens as it affects migrants and their families who rely on remittances,” said Mamta Murthi, vice president for human development and chair of the World Bank’s Migration Steering Group. The declines affect all regions, with the steepest drops expected in Europe and Central Asia (falling 16 per cent in 2020, and 8 per cent in 2021), followed by East Asia and the Pacific (11 per cent and 4 per cent) and the Middle East and North Africa (8 per cent and 8 per cent). Falls are also predicted for Sub-Saharan Africa (9 per cent and 6 per cent), South Asia (4 per cent and 11 per cent), and Latin America and the Caribbean (0.2 per cent and 8 per cent). The importance of remittances to poorer countries is expected to grow with the pandemic. Remittance flows to low and middle-income countries reached a record high of $548bn in 2019, according to the report — larger than foreign direct investment flows ($534bn) and overseas development assistance (about $166bn). “Migrants are suffering greater health risks and unemployment during this crisis,” said Dilip Ratha, lead author of the study. “The underlying fundamentals driving remittances are weak and this is not the time to take our eyes off the downside risks to the remittance lifelines.”
世界银行估计,到2019年和大流行之前,到2021年,农民工寄回家的钱将下降14%。 到2020年,流向中低收入国家的移民汇款预计将下降7%,降至5080亿美元,到2021年将进一步下降7.5%,降至4700亿美元。 根据世界银行的《移民与发展简报》,下降的主要因素包括东道国的经济增长和就业水平疲软,油价疲软以及汇款来源国的美元兑美元贬值。 世界银行人类发展副总裁兼世界银行移民指导小组主席Mamta Murthi说:“从移民的角度来看,Covid-19的影响是普遍的,因为它影响了依赖汇款的移民及其家庭。” 下降影响到所有地区,预计欧洲和中亚的下降幅度最大(2020年下降16%,2021年下降8%),其次是东亚和太平洋地区(11%和4%)以及中东和北非(分别为8%和8%)。 预计撒哈拉以南非洲(9%和6%),南亚(4%和11%)以及拉丁美洲和加勒比(0.2%和8%)也会下降。 随着大流行,汇往较贫穷国家的汇款的重要性预计会增加。 报告称,流入中低收入国家的汇款在2019年达到了创纪录的5480亿美元,高于外国直接投资流量(5340亿美元)和海外发展援助(约1660亿美元)。 该研究的主要作者迪利普·拉萨(Dilip Ratha)表示:“在这场危机中,移民正遭受更大的健康风险和失业。” “推动汇款的基本原理很薄弱,现在不是时候让我们忽略汇款生命线的下行风险。”-|-世界银行估计,到2021年,与2019年和大流行之前相比,移徙工人寄回家的钱将下降14%。 预计2020年流向中低收入国家的移民汇款将下降7%,至5,080亿美元,2021年再下降7.5%,至4,700亿美元。 根据世界银行的《移民与发展简报》,导致下降的主导因素包括移民接收国经济增长和就业水平疲软、油价疲软、汇款来源国货币对美元贬值。 "从移民角度看,Covid-19的影响是普遍存在的,因为它影响到了依赖汇款的移民及其家庭,"世界银行人类发展副总裁、移民指导小组主席Mamta Murthi说。 下降影响到所有地区,预计欧洲和中亚的下降幅度最大(2020年下降16%,2021年下降8%),其次是东亚和太平洋地区(11%和4%)以及中东和北非地区(8%和8%)。 预计撒哈拉以南非洲(9%和6%)、南亚(4%和11%)以及拉丁美洲和加勒比(0.2%和8%)也会下降。 预计随着这一流行病的蔓延,汇款对较贫穷国家的重要性将增加。 报告显示,2019年流向中低收入国家的汇款达到5480亿美元,创历史新高--大于外国直接投资流量(5340亿美元)和海外发展援助(约1660亿美元)。 "在这场危机中,移民正在遭受更大的健康风险和失业,"该研究的主要作者Dilip Ratha说。"推动汇款的基本面很弱,现在不是我们忽视汇款生命线的下行风险的时候。"-|-世界银行(World Bank)估计,与2019年疫情爆发前相比,到2021年,农民工寄回家的钱将减少14%。 2020年,流入中低收入国家的移民汇款预计将减少7%,至5080亿美元,2021年将进一步减少7.5%,至4700亿美元。 根据世界银行的《移民与发展简报》,导致移民数量下降的主要因素包括移民东道国经济增长乏力和就业水平低下、油价疲软以及汇款来源国货币对美元的贬值。 “从移民的角度来看,Covid-19的影响是普遍的,因为它影响到依赖汇款的移民及其家庭,”主管人类发展的副行长兼世界银行移民指导小组主席Mamta Murthi说。 下降影响所有地区,最陡下降将在欧洲和中亚地区(在2020年下降了16%,2021年是8%),其次是东亚和太平洋地区(11%和4%)和中东和北非(8%和8%)。 预计撒哈拉以南非洲(9%和6%)、南亚(4%和11%)以及拉丁美洲和加勒比(0.2%和8%)也会下降。 预计汇款给较贫穷国家的重要性将随着疫情的蔓延而增加。 报告称,2019年,流入中低收入国家的汇款达到创纪录的5480亿美元,高于外国直接投资(5340亿美元)和海外发展援助(约1660亿美元)。 该研究的第一作者迪利普·拉塔(Dilip Ratha)说:“在这场危机中,移民面临更大的健康风险和失业问题。”“推动汇款的根本基本面因素很弱,现在不是我们忽视汇款生命线的下行风险的时候。”
5小时前
Queensland to reopen border to New South Wales
昆士兰州重新开放与新南威尔士州的边境-|-昆士兰将重新开放与新南威尔士州的边界。-|-昆士兰州重新开放与新南威尔士州的边界
The Australian state of Queensland will allow visitors to enter from New South Wales starting next week, its premier said, but those arriving from coronavirus hotspots will be barred from entry. People travelling from the Greater Sydney area will not be permitted to enter the state. Anyone who has travelled to a Covid-19 hotspot in the past 14 days will also be blocked from entering. Arrivals from Victoria, which has brought a recent outbreak under control and lifted lockdown measures in recent weeks, will still be barred, Annastacia Palaszczuk, Queensland premier, said on Twitter. Australian states have imposed strict quarantine requirements and travel restrictions on arrivals from other regions, sparking calls for fairer rules. Both Queensland and New South Wales recorded no new local coronavirus cases on Friday, while Victoria reported four new infections.
总理说,澳大利亚昆士兰州将允许游客从下周开始从新南威尔士州入境,但是从冠状病毒热点到达的游客将被禁止入境。 从大悉尼地区旅行的人将被禁止进入该州。 在过去14天内前往Covid-19热点的任何人也将被禁止进入。 昆士兰州总理安纳斯塔西亚·帕拉斯维克(Annastacia Palaszczuk)在推特上说,维多利亚的到来仍受到禁止,最近几周爆发的疫情得到了控制,解除了封锁措施。 澳大利亚各州对其他地区的来访者施加了严格的检疫要求和旅行限制,引发了对更公平规则的呼吁。 周五昆士兰州和新南威尔士州均未发现新的本地冠状病毒病例,而维多利亚州报告了四例新感染。-|-澳大利亚昆士兰州总理表示,从下周开始,该州将允许游客从新南威尔士州入境,但从冠状病毒热点地区入境的游客将被禁止入境。 从大悉尼地区前往的人将不允许进入该州。任何在过去14天内前往科威德-19热点地区的人也将被阻止入境。 昆士兰州州长Annastacia Palaszczuk在Twitter上表示,来自维多利亚州的入境者仍将被禁止,该州最近几周已经控制了疫情,并解除了封锁措施。 澳大利亚各州对来自其他地区的入境者实施了严格的检疫要求和旅行限制,引发了要求制定更公平规则的呼声。 昆士兰和新南威尔士州周五均未录得新的本地冠状病毒病例,而维多利亚州则报告了4例新感染病例。-|-澳大利亚昆士兰州总理表示,从下周开始,昆士兰州将允许来自新南威尔士州的游客入境,但来自冠状病毒疫区的游客将被禁止入境。 来自大悉尼地区的人将不被允许进入该州。任何在过去14天内去过新冠肺炎疫区的人也将被禁止进入。 昆士兰州总理Annastacia Palaszczuk在Twitter上表示,来自维多利亚州的游客仍将被禁止入境。维多利亚州最近的疫情已得到控制,并在近几周解除了封锁措施。 澳大利亚各州对来自其他地区的游客实施了严格的检疫要求和旅行限制,这引发了要求更公平规则的呼声。 昆士兰州和新南威尔士州周五都没有记录新的冠状病毒病例,而维多利亚州报告了4例新的感染病例。
5小时前
Cash buyers slow to emerge in pandemic housing market
现金购买者在大流行住房市场中缓慢出现-|-疫情楼市中现金买家迟迟未出现。-|-现金买家在大流行的房地产市场上出现迟缓
The share of cash buyers in Britain’s housing market has slipped during the pandemic, even as tighter lending restrictions and a fast-moving market have favoured mortgage-free purchasers. Some 24 per cent of homes in Great Britain were bought for cash in the three months to September, declining slightly from 26 per cent over the same period last year, according to research by estate agent Hamptons International. The pandemic has put the UK into recession but the housing market is undergoing a boom in activity, with prices rising since lockdown restrictions were relaxed in May and buyers hurrying to capture a temporary stamp duty holiday due to end in March 2021. Aneisha Beveridge, Hamptons research director, said the cash figures were surprising in view of the growing role of equity-rich homeowners in the market. The share of people who own their own home outright has been rising steadily over the past decade. Among homeowners in England, 46 per cent owned without a mortgage in 2009, according to the English Housing Survey. In 2019 the figure had risen to 54 per cent. Read more here
在大流行期间,尽管购房者严格的放贷限制和快速发展的市场吸引了无抵押购房者,但现金购买者在英国住房市场中的份额有所下降。 房地产经纪人汉普顿国际(Hamptons International)的研究显示,在截至9月的三个月中,英国约有24%的房屋是用现金购买的,与去年同期的26%相比略有下降。 这场大流行使英国陷入衰退,但由于5月份的锁定限制放宽以及购房者急于定于2021年3月结束的临时印花税假期,房价上涨,房屋市场正在活跃。 汉普顿研究主管Aneisha Beveridge表示,鉴于富裕的房主在市场中的作用越来越大,现金数字令人惊讶。在过去的十年中,拥有自己的房屋的人的比例一直在稳步上升。根据英国房屋调查,2009年英格兰的房主中有46%的人没有抵押。在2019年,这一数字上升到54%。 了解更多信息此处 -|-在英国房市流行期间,现金购买者的比例有所下滑,即使贷款限制收紧和快速流动的市场有利于无抵押贷款的购买者。 根据地产中介Hamptons International的研究,在截至9月的三个月里,英国约有24%的房屋是以现金购买的,比去年同期的26%略有下降。 疫情使英国陷入经济衰退,但房市正处于活动繁荣期,自5月放宽锁定限制以来,价格不断上涨,买家急于抓住将于2021年3月结束的临时印花税假期。 Hamptons研究总监Aneisha Beveridge表示,鉴于富含股票的房主在市场上的作用越来越大,现金数据令人惊讶。在过去十年中,直接拥有自己住房的人的比例一直在稳步上升。根据英国住房调查的数据,2009年,在英格兰的房主中,46%的人在没有抵押贷款的情况下拥有房屋。在2019年,这个数字已经上升到54%。 阅读更多这里。-|-尽管更严格的贷款限制和快速变化的市场有利于无抵押购房者,但英国房地产市场现金买家的比例在疫情期间有所下滑。 房地产经纪公司汉普顿国际(Hamptons International)的研究显示,在截至9月份的3个月中,英国约有24%的房屋是用现金购买的,较去年同期的26%略有下降。 这场大流行已使英国陷入衰退,但房地产市场正处于繁荣时期,自5月份放松限购措施以来,房价不断上涨,购房者急于抓住将于2021年3月结束的临时印花税假期。 汉普顿斯研究主管阿尼莎•贝弗里奇(Aneisha Beveridge)表示,鉴于拥有大量股权的房主在市场中发挥的作用越来越大,上述现金数据令人惊讶。在过去十年中,拥有自己住房的人数比例一直在稳步上升。英国住房调查(English Housing Survey)的数据显示,2009年,英国46%的房主没有抵押贷款。到2019年,这一数字已升至54%。 点击这里了解更多内容
5小时前
Migrant worker remittances set to shrink 14% by 2021
到2021年移民工人汇款将减少14%-|-到2021年,农民工汇款将缩减14%。-|-到2021年,移民工人的汇款将减少14%
The World Bank estimates that the money that migrant workers send home will have declined 14 per cent by 2021 when compared to 2019 and before the pandemic. Migrant remittance flows to low and middle-income countries are projected to fall by 7 per cent to $508bn in 2020, and by a further 7.5 per cent to $470bn in 2021. Dominant factors in the declines, according to the World Bank’s Migration and Development Brief, include weak economic growth and employment levels in migrant-hosting countries, weak oil prices, and depreciation of the currencies of remittance-source countries against the dollar. “The impact of Covid-19 is pervasive when viewed through a migration lens as it affects migrants and their families who rely on remittances,” said Mamta Murthi, vice president for human development and chair of the World Bank’s Migration Steering Group. The declines affect all regions, with the steepest drops expected in Europe and Central Asia (falling 16 per cent in 2020, and 8 per cent in 2021), followed by East Asia and the Pacific (11 per cent and 4 per cent) and the Middle East and North Africa (8 per cent and 8 per cent). Falls are also predicted for Sub-Saharan Africa (9 per cent and 6 per cent), South Asia (4 per cent and 11 per cent), and Latin America and the Caribbean (0.2 per cent and 8 per cent). The importance of remittances to poorer countries is expected to grow with the pandemic. Remittance flows to low and middle-income countries reached a record high of $548bn in 2019, according to the report — larger than foreign direct investment flows ($534bn) and overseas development assistance (about $166bn). “Migrants are suffering greater health risks and unemployment during this crisis,” said Dilip Ratha, lead author of the study. “The underlying fundamentals driving remittances are weak and this is not the time to take our eyes off the downside risks to the remittance lifelines.”
世界银行估计,到2019年和大流行之前,到2021年,农民工寄回家的钱将下降14%。 到2020年,流向中低收入国家的移民汇款预计将下降7%,降至5080亿美元,到2021年将进一步下降7.5%,降至4700亿美元。 根据世界银行的《移民与发展简报》,下降的主要因素包括东道国的经济增长和就业水平疲软,油价疲软以及汇款来源国的美元兑美元贬值。 世界银行人类发展副总裁兼世界银行移民指导小组主席Mamta Murthi说:“从移民的角度来看,Covid-19的影响是普遍的,因为它影响了依赖汇款的移民及其家庭。” 下降影响到所有地区,预计欧洲和中亚的下降幅度最大(2020年下降16%,2021年下降8%),其次是东亚和太平洋地区(11%和4%)以及中东和北非(分别为8%和8%)。 预计撒哈拉以南非洲(9%和6%),南亚(4%和11%)以及拉丁美洲和加勒比(0.2%和8%)也会下降。 随着大流行,汇往较贫穷国家的汇款的重要性预计会增加。 报告称,流入中低收入国家的汇款在2019年达到了创纪录的5480亿美元,高于外国直接投资流量(5340亿美元)和海外发展援助(约1660亿美元)。 该研究的主要作者迪利普·拉萨(Dilip Ratha)表示:“在这场危机中,移民正遭受更大的健康风险和失业。” “推动汇款的基本原理很薄弱,现在不是时候让我们忽略汇款生命线的下行风险。”-|-世界银行估计,到2021年,与2019年和大流行之前相比,移徙工人寄回家的钱将下降14%。 预计2020年流向中低收入国家的移民汇款将下降7%,至5,080亿美元,2021年再下降7.5%,至4,700亿美元。 根据世界银行的《移民与发展简报》,导致下降的主导因素包括移民接收国经济增长和就业水平疲软、油价疲软、汇款来源国货币对美元贬值。 "从移民角度看,Covid-19的影响是普遍存在的,因为它影响到了依赖汇款的移民及其家庭,"世界银行人类发展副总裁、移民指导小组主席Mamta Murthi说。 下降影响到所有地区,预计欧洲和中亚的下降幅度最大(2020年下降16%,2021年下降8%),其次是东亚和太平洋地区(11%和4%)以及中东和北非地区(8%和8%)。 预计撒哈拉以南非洲(9%和6%)、南亚(4%和11%)以及拉丁美洲和加勒比(0.2%和8%)也会下降。 预计随着这一流行病的蔓延,汇款对较贫穷国家的重要性将增加。 报告显示,2019年流向中低收入国家的汇款达到5480亿美元,创历史新高--大于外国直接投资流量(5340亿美元)和海外发展援助(约1660亿美元)。 "在这场危机中,移民正在遭受更大的健康风险和失业,"该研究的主要作者Dilip Ratha说。"推动汇款的基本面很弱,现在不是我们忽视汇款生命线的下行风险的时候。"-|-世界银行(World Bank)估计,与2019年疫情爆发前相比,到2021年,农民工寄回家的钱将减少14%。 2020年,流入中低收入国家的移民汇款预计将减少7%,至5080亿美元,2021年将进一步减少7.5%,至4700亿美元。 根据世界银行的《移民与发展简报》,导致移民数量下降的主要因素包括移民东道国经济增长乏力和就业水平低下、油价疲软以及汇款来源国货币对美元的贬值。 “从移民的角度来看,Covid-19的影响是普遍的,因为它影响到依赖汇款的移民及其家庭,”主管人类发展的副行长兼世界银行移民指导小组主席Mamta Murthi说。 下降影响所有地区,最陡下降将在欧洲和中亚地区(在2020年下降了16%,2021年是8%),其次是东亚和太平洋地区(11%和4%)和中东和北非(8%和8%)。 预计撒哈拉以南非洲(9%和6%)、南亚(4%和11%)以及拉丁美洲和加勒比(0.2%和8%)也会下降。 预计汇款给较贫穷国家的重要性将随着疫情的蔓延而增加。 报告称,2019年,流入中低收入国家的汇款达到创纪录的5480亿美元,高于外国直接投资(5340亿美元)和海外发展援助(约1660亿美元)。 该研究的第一作者迪利普·拉塔(Dilip Ratha)说:“在这场危机中,移民面临更大的健康风险和失业问题。”“推动汇款的根本基本面因素很弱,现在不是我们忽视汇款生命线的下行风险的时候。”
5小时前
Vaccine bond sale raises $500m to fund immunisation programmes
出售疫苗债券筹集了5亿美元用于免疫计划-|-疫苗债券销售募集5亿美元用于资助免疫计划-|-疫苗债券发售筹资5亿美元,为免疫接种计划提供资金
A vaccine bond has raised $500m from investors in a sale that garnered strong demand to fund immunisation programmes in developing countries, including efforts to combat the coronavirus pandemic. The money was raised for Gavi, the UN-backed vaccines alliance, by a financing vehicle, the International Finance Facility for Immunisation. The deal on Thursday attracted more than $1.5bn of orders for the three-year debt, and offered investors a yield of 0.44 per cent. Gavi funds programmes to boost access to vaccines for children in the world’s poorest countries, including recent ones in Africa targeting yellow fever and measles. It said the proceeds would also be deployed for vaccine procurement and access “in the context of Covid-19”. Read more here
一项疫苗债券已从投资者那里筹集了5亿美元,这笔交易吸引了强劲的需求,为发展中国家的免疫计划提供资金,其中包括与抗击冠状病毒大流行有关的努力。 这笔钱是由国际支持的国际免疫融资机构为联合国支持的疫苗联盟Gavi筹集的。 周四的交易吸引了超过15亿美元的三年期债务订单,为投资者带来了0.44%的收益率。 加维(Gavi)资助了一些计划,以增加世界上最贫穷国家(包括非洲最近针对黄热病和麻疹的儿童)获得疫苗的机会。 它说,所得款项也将用于“ Covid-19范围内”的疫苗采购和获取。 了解更多信息此处 -|-在一次销售中,疫苗债券从投资者那里筹集了5亿美元的资金,该债券获得了强烈的需求,以资助发展中国家的免疫计划,包括抗击冠状病毒大流行的努力。 这笔资金是由国际免疫融资机制这一融资工具为联合国支持的疫苗联盟Gavi筹集的。周四的交易吸引了超过15亿美元的三年期债务订单,并为投资者提供了0.44%的收益率。 Gavi资助了一些项目,以促进世界上最贫穷国家的儿童获得疫苗,包括最近在非洲针对黄热病和麻疹的项目。它说,收益也将被部署在 "Covid-19 "的背景下用于疫苗采购和获取。 阅读更多这里。-|-一只疫苗债券已从投资者那里募得5亿美元,获得了为发展中国家免疫接种计划提供资金的强劲需求,其中包括抗击冠状病毒大流行的努力。 这些资金是通过一个融资工具——国际免疫融资机制——为联合国支持的疫苗联盟——全球免疫联盟筹集的。周四的这笔交易吸引了逾15亿美元的3年期债券认购,收益率为0.44%。 全球疫苗和免疫联盟资助了促进世界最贫穷国家儿童获得疫苗的方案,包括最近在非洲针对黄热病和麻疹的方案。该组织表示,收益还将用于“在Covid-19疫情背景下”采购和获得疫苗。 点击这里了解更多内容
5小时前
Cash buyers slow to emerge in pandemic housing market
现金购买者在大流行住房市场中缓慢出现-|-疫情楼市中现金买家迟迟未出现。-|-现金买家在大流行的房地产市场上出现迟缓
The share of cash buyers in Britain’s housing market has slipped during the pandemic, even as tighter lending restrictions and a fast-moving market have favoured mortgage-free purchasers. Some 24 per cent of homes in Great Britain were bought for cash in the three months to September, declining slightly from 26 per cent over the same period last year, according to research by estate agent Hamptons International. The pandemic has put the UK into recession but the housing market is undergoing a boom in activity, with prices rising since lockdown restrictions were relaxed in May and buyers hurrying to capture a temporary stamp duty holiday due to end in March 2021. Aneisha Beveridge, Hamptons research director, said the cash figures were surprising in view of the growing role of equity-rich homeowners in the market. The share of people who own their own home outright has been rising steadily over the past decade. Among homeowners in England, 46 per cent owned without a mortgage in 2009, according to the English Housing Survey. In 2019 the figure had risen to 54 per cent. Read more here
在大流行期间,尽管购房者严格的放贷限制和快速发展的市场吸引了无抵押购房者,但现金购买者在英国住房市场中的份额有所下降。 房地产经纪人汉普顿国际(Hamptons International)的研究显示,在截至9月的三个月中,英国约有24%的房屋是用现金购买的,与去年同期的26%相比略有下降。 这场大流行使英国陷入衰退,但由于5月份的锁定限制放宽以及购房者急于定于2021年3月结束的临时印花税假期,房价上涨,房屋市场正在活跃。 汉普顿研究主管Aneisha Beveridge表示,鉴于富裕的房主在市场中的作用越来越大,现金数字令人惊讶。在过去的十年中,拥有自己的房屋的人的比例一直在稳步上升。根据英国房屋调查,2009年英格兰的房主中有46%的人没有抵押。在2019年,这一数字上升到54%。 了解更多信息此处 -|-在英国房市流行期间,现金购买者的比例有所下滑,即使贷款限制收紧和快速流动的市场有利于无抵押贷款的购买者。 根据地产中介Hamptons International的研究,在截至9月的三个月里,英国约有24%的房屋是以现金购买的,比去年同期的26%略有下降。 疫情使英国陷入经济衰退,但房市正处于活动繁荣期,自5月放宽锁定限制以来,价格不断上涨,买家急于抓住将于2021年3月结束的临时印花税假期。 Hamptons研究总监Aneisha Beveridge表示,鉴于富含股票的房主在市场上的作用越来越大,现金数据令人惊讶。在过去十年中,直接拥有自己住房的人的比例一直在稳步上升。根据英国住房调查的数据,2009年,在英格兰的房主中,46%的人在没有抵押贷款的情况下拥有房屋。在2019年,这个数字已经上升到54%。 阅读更多这里。-|-尽管更严格的贷款限制和快速变化的市场有利于无抵押购房者,但英国房地产市场现金买家的比例在疫情期间有所下滑。 房地产经纪公司汉普顿国际(Hamptons International)的研究显示,在截至9月份的3个月中,英国约有24%的房屋是用现金购买的,较去年同期的26%略有下降。 这场大流行已使英国陷入衰退,但房地产市场正处于繁荣时期,自5月份放松限购措施以来,房价不断上涨,购房者急于抓住将于2021年3月结束的临时印花税假期。 汉普顿斯研究主管阿尼莎•贝弗里奇(Aneisha Beveridge)表示,鉴于拥有大量股权的房主在市场中发挥的作用越来越大,上述现金数据令人惊讶。在过去十年中,拥有自己住房的人数比例一直在稳步上升。英国住房调查(English Housing Survey)的数据显示,2009年,英国46%的房主没有抵押贷款。到2019年,这一数字已升至54%。 点击这里了解更多内容
5小时前
Coronavirus tracked
追踪冠状病毒-|-追踪的冠状病毒-|-冠状病毒跟踪
Coronavirus infections are climbing again in Europe and the US as the northern hemisphere goes into winter, pushing global cases to more than 44m, with almost 1.2m deaths. The US reported a record one-day tally of new infections on Thursday and restrictions have been tightened in parts of the UK to stall the spread of the virus. You can see how your country compares to others in this Financial Times interactive produced by our visual and data journalism team. And track global outbreaks with our tracker here.
-|-随着北半球进入冬季,欧洲和美国的冠状病毒感染率再次攀升,使全球病例超过4400万,死亡人数近120万。 美国周四报告了创纪录的单日新增感染人数,英国部分地区也加强了限制措施,以阻止病毒的传播。 你可以在这个《金融时报》的互动由我们的视觉和数据新闻团队制作。 并使用我们的跟踪器这里跟踪全球疫情。-|-随着北半球进入冬季,欧洲和美国的冠状病毒感染人数再度攀升,将全球病例推升至逾4400万,其中近120万人死亡。 周四,美国报告单日新增感染人数创下纪录,英国部分地区也收紧了限制措施,以阻止病毒的传播。 在我们的视觉和数据新闻团队制作的《金融时报》互动版中,你可以看到你的国家与其他国家的比较。 用我们的追踪器追踪全球疫情
5小时前
Vaccine bond sale raises $500m to fund immunisation programmes
出售疫苗债券筹集了5亿美元用于免疫计划-|-疫苗债券销售募集5亿美元用于资助免疫计划-|-疫苗债券发售筹资5亿美元,为免疫接种计划提供资金
A vaccine bond has raised $500m from investors in a sale that garnered strong demand to fund immunisation programmes in developing countries, including efforts to combat the coronavirus pandemic. The money was raised for Gavi, the UN-backed vaccines alliance, by a financing vehicle, the International Finance Facility for Immunisation. The deal on Thursday attracted more than $1.5bn of orders for the three-year debt, and offered investors a yield of 0.44 per cent. Gavi funds programmes to boost access to vaccines for children in the world’s poorest countries, including recent ones in Africa targeting yellow fever and measles. It said the proceeds would also be deployed for vaccine procurement and access “in the context of Covid-19”. Read more here
一项疫苗债券已从投资者那里筹集了5亿美元,这笔交易吸引了强劲的需求,为发展中国家的免疫计划提供资金,其中包括与抗击冠状病毒大流行有关的努力。 这笔钱是由国际支持的国际免疫融资机构为联合国支持的疫苗联盟Gavi筹集的。 周四的交易吸引了超过15亿美元的三年期债务订单,为投资者带来了0.44%的收益率。 加维(Gavi)资助了一些计划,以增加世界上最贫穷国家(包括非洲最近针对黄热病和麻疹的儿童)获得疫苗的机会。 它说,所得款项也将用于“ Covid-19范围内”的疫苗采购和获取。 了解更多信息此处 -|-在一次销售中,疫苗债券从投资者那里筹集了5亿美元的资金,该债券获得了强烈的需求,以资助发展中国家的免疫计划,包括抗击冠状病毒大流行的努力。 这笔资金是由国际免疫融资机制这一融资工具为联合国支持的疫苗联盟Gavi筹集的。周四的交易吸引了超过15亿美元的三年期债务订单,并为投资者提供了0.44%的收益率。 Gavi资助了一些项目,以促进世界上最贫穷国家的儿童获得疫苗,包括最近在非洲针对黄热病和麻疹的项目。它说,收益也将被部署在 "Covid-19 "的背景下用于疫苗采购和获取。 阅读更多这里。-|-一只疫苗债券已从投资者那里募得5亿美元,获得了为发展中国家免疫接种计划提供资金的强劲需求,其中包括抗击冠状病毒大流行的努力。 这些资金是通过一个融资工具——国际免疫融资机制——为联合国支持的疫苗联盟——全球免疫联盟筹集的。周四的这笔交易吸引了逾15亿美元的3年期债券认购,收益率为0.44%。 全球疫苗和免疫联盟资助了促进世界最贫穷国家儿童获得疫苗的方案,包括最近在非洲针对黄热病和麻疹的方案。该组织表示,收益还将用于“在Covid-19疫情背景下”采购和获得疫苗。 点击这里了解更多内容

本专题内容为FT高端会员专享

年度标准会员

  • 专享订阅内容每日仅需0.7元
  • 精选深度分析
  • 中英双语内容
  • 金融英语速读训练
  • 英语原声电台
  • FT研究院专题报告(不含行业报告)
  • 无限浏览7日前所有历史文章(近8万篇)

高端会员

  • 专享订阅内容每日仅需5.5元
  • 享受“标准会员”所有权益
  • 编辑精选,总编/各版块主编每周五为您推荐本周必读资讯,分享他们的思考与观点
  • FT研究院专题报告和行业报告
  • FT中文网2019年度论坛门票2张

注:所有活动门票不可折算现金、不能转让、不含差旅与食宿

月度标准会员

  • 专享订阅内容每日仅需0.9元
  • 精选深度分析
  • 中英双语内容
  • 金融英语速读训练
  • 英语原声电台
  • FT研究院专题报告(不含行业报告)
  • 无限浏览7日前所有历史文章(近8万篇)